Aquí encontrarán las guías para el docente de los libros en idioma inglés que el programa Leer para Crecer entregó este año. |
Primero deberá elegir la editorial, luego clickeando en el título seleccionado podrán visualizar el documento para verlo desde su computadora en PDF o los derivará a la página web de la editorial con un acceso directo a la guía. Por cualquier consulta podrá comunicase vía mail a:
leerparacrecer@bue.edu.ar o por teléfono al: 4340-8018/19/20/21
Este material todavía no se encuentra disponible.
A través de este link podrá acceder a los audios de las distintas series.
En estos links puede encontrar las guías para docentes, los audios para alumnos y los audios de clase
de las siguientes series:
Para acceder al contenido de los CDs interactivos hay que descargar la aplicación (nombre del disco) .exe y al ejecutarla, ésta crea una carpeta con el contenido del disco, al cual se accede abriendo un archivo llamado comienzo.htm o start.htm esto mismo esta explicado también en un archivo de Ayuda, “Ayuda.txt” que se encuentra en el mismo lugar que los aplicativos de los discos interactivos.
A través de este link puede acceder a una guía que lo orientará para descargar material para el docente de las siguientes series:
- HAPPY EARTH 1 PACK - HAPPY EARTH 2 PACK - HAPPY HOUSE 1 PACK - HAPPY HOUSE 2 PACK - HAPPY STREET 1 PACK - HAPPY STREET 2 PACK (Contraseña serie HAPPY: LPC2013CABA) (Sólo la serie ENGLISH ADVENTUREtiene Teacher´s book )
|
19 de febrero de 2015
Guías para el docente (Teacher's book) - Idioma Inglés
10 de febrero de 2015
Bibliotecas digitales especiales
La Biblioteca Nacional tiene acuerdos de integración de bibliotecas digitales con la Iberoamericana –que incluye
varias bibliotecas nacionales de América Latina y España–, y constituye, junto con la Biblioteca Nacional de Brasil,
la Biblioteca Virtual Pedro de Ángelis. Al mimo tiempo desarrolla colecciones y acervos de información específicos como
el Martín Fierro interactivo y el Acervo digital anotado.
BIBLIOTECA DIGITAL TRAPALANDA
Colecciones Trapalanda
Martín Fierro Interactivo
Biblioteca Pedro de Angelis
Acervo Digital Anotado
Patrimonio Iberoamericano
Biblioteca Digital Mundial
MUSEO DEL LIBRO Y DE LA LENGUA
Visitas guiadas
Exposiciones temporarias
Agenda
Murales
Bitácora
Horarios del museo
29 de enero de 2015
Bienvenido 2015
Bienvenidos a esta ruta, la cual compartiremos a lo largo de este nuevo año.
Nos gustaria salvar una falta, a fines del 2014, nos visitó una encantadora escritora argentina, la cual tuvo la amabilidad de pasar un buen rato con nuestros chicos de 6º y 7º turno tarde, nos contó una historia a través de sus letras y voz, finalmente compartió con todos nosotros, experiencias y costumbres de sus pagos. Estamos hablando de la simpatiquisima GRACIELA RENDÓN!!!!!!!!!!!!! (aplausos)
Además, de donar para la biblioteca, su libro MUJERES DE LA HISTORIA, al cual le sacamos y le seguiremos sacando lustre, no se lo pierdan!!!!
Nos gustaria salvar una falta, a fines del 2014, nos visitó una encantadora escritora argentina, la cual tuvo la amabilidad de pasar un buen rato con nuestros chicos de 6º y 7º turno tarde, nos contó una historia a través de sus letras y voz, finalmente compartió con todos nosotros, experiencias y costumbres de sus pagos. Estamos hablando de la simpatiquisima GRACIELA RENDÓN!!!!!!!!!!!!! (aplausos)
Además, de donar para la biblioteca, su libro MUJERES DE LA HISTORIA, al cual le sacamos y le seguiremos sacando lustre, no se lo pierdan!!!!
La escritora de San Martín de los Andes, Graciela Rendón.
“Caminar la memoria de la Historia es siempre un vértigo: hay que ir para atrás, para adelante, quedarse en el lugar, mirar de una manera y también de muchas otras. En este libro, Graciela Rendón nos presta sus ojos y nos deja mirar a través de ellos las vidas de siete mujeres que no abandonaron jamás sus ideales y por eso se convirtieron en protagonistas de la historia. Seguiremos las huellas de sus pensamientos y sus emociones, su valentía y su miedo, sus voces y sus silencios. Y así conoceremos a Rigoberta Menchú, Azucena Villaflor, Eva Duarte de Perón, Mariquita Sánchez de Thompson, La Delfina, Juana Azurduy y Lucy: siete ejemplos de incansable búsqueda de libertad y justicia”. (Luciana Murzi, editora, Editorial Abran Cancha).
Graciela Rendón nació el 11 de junio de 1955 en Buenos Aires. Hizo sus estudios primarios, secundarios y el profesorado para la enseñanza primaria. Siempre fue maestra rural y vive en Neuquén desde 1980. Rendón escribió cuentos que fueron premiados en el Concurso del Encuentro de Escritores de Puerto Madryn en el año 1889.
Participó del Concurso de Abuelas de Plaza de Mayo 30 años de Lucha, Identidad, de las huellas a la palabra y el premio fue estar en la antología. En la Universidad Nacional del Comahue se hizo un estudio de los micro textos de la autora y fueron seleccionados para una antología que hará la Universidad: “Los umbrales imposibles (de la Patagonia al Caribe anglófono, muestra crítica de textos)”, coordinado por Laura Pollastri.
En 2008 Rendón participó del concurso “Los jóvenes de Mercosur” de esa misma editorial y obtuvo una Mención de Honor, con la novela “La marca en la tierra”. Dicha novela fue seleccionada junto a otros libros por Alija en la bibliografía que recomienda para las escuelas.
En 2012 Rendón publicó “De agua somos” un libro de poesía para niños y niñas, de editorial Abran Cancha. El libro trata sobre la defensa del agua en territorios de pueblos originarios contada desde el punto de vista de los bichitos que circulan en los humedales.
22 de enero de 2015
18 de diciembre de 2014
Biblioteca Digital Derechos Humanos
Sumamos una nueva biblioteca Digital a las que ya registramos en nuestro blog, esta nueva perlita es la increible Biblioteca Digital de DERECHOS HUMANOS, hay muchísima información para estudiar e investigar.
Esperamos que les resulte interesante.
Buscar a la derecha de la pagina en el sector BIBLIOTECAS VIRTUALES.
No se lo pierdan!!!!!!!
29 de noviembre de 2014
20 de noviembre
De esta forma los chicos de 4 grado c y d, representaron el Dia de la Soberania Nacional.
24 de noviembre de 2014
Leyenda y demás yerbas
Trabajando con 3º grado c y d, sobre lectura y reescritura, a las seños se les ocurrió compartir con los chicos algunas leyendas de nuestra tierra.
Eligieron finalmente la leyenda quechua "El Amarú", sobre el cual estuvieron reescribierndo en forma grupal duro y parejo, aca les mostramos algunas de las producciones plásticas y lo que se realizó junto a la seño de Ingles, la cual les hizo sudar la gota gorda.
Eligieron finalmente la leyenda quechua "El Amarú", sobre el cual estuvieron reescribierndo en forma grupal duro y parejo, aca les mostramos algunas de las producciones plásticas y lo que se realizó junto a la seño de Ingles, la cual les hizo sudar la gota gorda.
El Amarú
(Leyenda Quechua - Perú)
Hubo una gran sequía, perecieron las plantas y desaparecieron hasta los líquenes y musgos bajo el sol implacable. La tierra se cuarteaba polvorienta, sin árboles que dieran sombra. La flor de qantu, la que florece en la aridez, sintió marchitase los pétalos. El capullo que quedaba intacto reacio a morir, fue transformando sus pétalos en alas y agitándose se desprendió de la planta calcinada convertido en colibrí. Se dirigió a la cordillera y llegó hasta la laguna de Wacracocha. Sin atreverse a beber ni sobrevolar sus aguas, las contempló y voló hacia la cumbre del Waitapallana. Se posó exhausto en la cima helada por el viento; con su último aliento suplicó ternura y piedad al padre Waitapallana, salvación para la sequía.
Murió el colibrí.
Waitapallana se sintió acongojado por la tierra estéril y devastada, sentía el aroma de la flor de qantu que solía engalanar su atuendo y su fiesta. Tanto fue su dolor, que dos lágrimas de dura roca resbalaron hasta la superficie de Wacracocha y las aguas se abrieron haciendo retumbar al mundo. El estruendo y las lágrimas de Waitapallana llegaron al fondo del lago despertando al Amarú que dormita enroscado a lo largo de la cordillera con la cabeza justo en el lecho del lago. Se desperezaba, la tierra se movía con violencia; la laguna, agitada, dejó ver entre la espuma la cabeza del Amarú: serpiente alada con cabeza de llama y cola de pez, de ojos cristalinos y hocico rojizo.
El Amarú se elevó en el aire eclipsando el sol de ojos flameantes que estallan en ira.
Diez mil guerreros con corazas y espuelas se lanzan a combatirlo. La lucha es feroz... del hocico del Amarú surge la niebla que va a parar a los cerros, del movimiento de sus alas se cae la lluvia en torrentes, de su cola de pez se desprende el granizo y de los reflejos dorados de las bellas escamas nace el arcoiris.
Así renace la vida cuando ya parecía extinguida, reverdece la tierra y se llenan de agua clara los puquiales.
Los indios Quechuas creían que todo estaba escrito en las escamas del Amarú, las vidas, las cosas, las historias, las realidades y los sueños.
Acerca de: Quechua
Pueblo indio que habita la región andina del actual Perú y Bolivia. Constituyeron el principal pueblo que conformó el Imperio Inca. Su lengua, era la oficial del imperio y que se difundió en gran parte de América, junto con la expansión de los Incas.Son innumerables los vocablos de origen quechua, que han sido incorporados al español, hablado en América meridional. Ha sido reconicido en Perú, como lengua oficial, junto al español
Fuente consultada
Cuentos y leyendas americanas
Comenzamos a trabajar con 2 c y d, 5 c y d y los 7 de turno tarde, eligiendo poesias y un cuento, para trabajarlo en castellano y luego realizar su traducción al Guaraní.
No nos olvidamos, de la paciencia de padres, madres y tias!!!! que ayudaron a lograrlo. Estamos orgullosos del trabajo realizado, luego de varias semanas, logramos grabar la producción final.
Con Uds!!!!!!!!!
Nada más de Maria Elena Waslsh en Castellano Nada más de Maria Elena Walsh en Guaraní Barcos de Silvia Schujer, en castellano Barcos de Silvia Schujer, en guaraní Charlando un rato de Luis Maria Pescetti Charlando un rato en guaraní
No nos olvidamos, de la paciencia de padres, madres y tias!!!! que ayudaron a lograrlo. Estamos orgullosos del trabajo realizado, luego de varias semanas, logramos grabar la producción final.
Con Uds!!!!!!!!!
Nada más de Maria Elena Waslsh en Castellano Nada más de Maria Elena Walsh en Guaraní Barcos de Silvia Schujer, en castellano Barcos de Silvia Schujer, en guaraní Charlando un rato de Luis Maria Pescetti Charlando un rato en guaraní
1 de noviembre de 2014
Uno de Graciela
Entre los papeles que vuelan, porque se está acercando a paso agigantado el finde, seguimos sumando libritos y actividades que no son moco de pavo!!!!!
En letras argentinas uno de Graciela Montes : Irulana y el Ogronte (un cuento de mucho miedo) y en Recursos docentes, actividades para el librito Batalla de monstuos de Graciela Montes.
En letras argentinas uno de Graciela Montes : Irulana y el Ogronte (un cuento de mucho miedo) y en Recursos docentes, actividades para el librito Batalla de monstuos de Graciela Montes.
22 de octubre de 2014
Ponencia N° 21
En el marco de la Jornada de Intercambio Pedagógico, las Escuelas N° 10 "Dean Diego Estanislado de Zavaleta" y la Escuela N° 11 "Republica de Haiti" van a presentar en la Ponencia N° 21, la "Maraton de Lectura 2014".
Les dejemos en este LINK , la transcripcion del trabajo realizado. Esperamos que disfruten el video que lo acompaña.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)